Олесь Мензер

45
отримано голосів за переклади
139
віддано голосів за переклади

Додані переклади 77

8 хрустоплі чипси
4 бульбохрусти чипси
4 окис оксид
4 мнучина пластик
3 лучний лазерний
3 чар-сила мана
3 мужевладдя патріархат
3 жоновладдя матріархат
2 мармизка смайл
2 спілківник месенджер
1 підрізувач тример
1 новострах неофобія
1 тремтях вайбер
1 сонцеказка соларпанк
1 однаніч one night stand
1 вельмикрайність максималізм
1 вельмість, велість максимум
1 ротовик стоматолог
1 протикис антиоксидант
1 уявна міжниця віртуальна машина
1 змагарка спортсменка
1 мнучиковий пластиковий

Улюблені переклади 139

равлик @
посилання лінк
репʼяшки куки
доробок портфоліо
сколок копія
обліківка акаунт
ско́лик ксерокс
накопичувач акумулятор
себейка селфі
книгообмін буккросинг
мітка хештег
сакартвело грузія
мацак щупальце
зві́рник чекліст
ярмі́з лайфхак
себа селфі
готівка кеш (гроші)
живознавство біологія
гуртівня оптова база
породжувач генератор
вивідник шпигун
сколець ксерокс
си́рниця чизкейк

Додані cлова 11

Додані коментарі 110

22 квітня
Олесь Мензер прокоментував
переклад виконавка

А дарма видалили, я встиг вподобати))). І це цілком ваше слово і ваша заслуга))))

2 квітня
Олесь Мензер прокоментував
переклад додаток

А чи не калька з англійської стосовно application? Але не розумію чому всі скорочують саме до аплікації, хоча повний термін executable application і якраз ключове тут слово "виконання". Тобто це не будь-який додаток, а саме виконуваний.

2 квітня
Олесь Мензер прокоментував
переклад застосунок

Тут зазначено категорію "ІТ". Але влучно кажете, треба було і до терміну в дужках додати контекст.

2 квітня
Олесь Мензер прокоментував
переклад на́йність

додам, що най - це і найбільший, і найменший.

2 квітня
Олесь Мензер прокоментував
переклад кін

кін - це місце страти